No one knows what it's like
To be the bad man
To be the sad man
Behind blue eyes
And no one knows
What it's like to be hated
To be faded to telling only lies
Ninguém sabe como é
Ser o bandido
Ser o cara triste
Por trás de olhos azuis
E ninguém sabe como é
Ser odiado
Ser enfraquecido só com mentiras
Eu estou aqui para tentar esclarecer tudo o que passamos e minhas atitudes, não pense que pretendo justificá-las.
Fomos vitimas de uma armadilha então porque eu tenho que ser a vilã da história?
Pensa que eu queria estar vivendo no limbo, roubando almas inocentes e sem ter direito a paz?
Minha missão acabou a cinqüenta anos e não pedi para voltar a esse mundo, já que voltei como acha que eu deveria agir? Morri pensando que você me assassinou e lógico que te procurei para me vingar até descobrir a verdade.
But my dreams they aren't as empty
As my conscious seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free
Mas meus sonhos não são tão vazios
Quanto minha consciência parece ser
Passo horas, sozinho
Meu amor é uma vingança
Que nunca se liberta
Não acha mais fácil enxergar dentro de mim, tentar se colocar no meu lugar do que me atirar pedras?
Eu sou má? Quem na minha situação agiria diferente? Me aponte uma única pessoa! Eu sou apenas uma mulher humana. Com um coração cheio de ressentimento, uma mistura de amor e ódio.
Nem a pseudo-sacerdotisa que te seguia seria tão boazinha se tivesse passado pelo que passei, mais de uma vez ela desejou que eu estivesse morta. Não a condeno, só estou ressaltando que ninguém é perfeito.
Não, Inuyasha, eu não sou um primor de bondade, e também não sou um monstro, sou apenas uma mulher que teve o coração flechado e a inocência perdida.
No one knows what its like
To feel these feelings
Like I do, and I blame you!
No one bites back as hard
On their anger
None of my pain woe
Can show through
Ninguém sabe como é
Sentir este sentimento
Como eu sinto, e a culpa é sua!
Ninguém disfarça tão bem sua ira
Não posso mostrar nenhuma
Das minhas aflições e dores
Nunca pedi nada, minha vida inteira foi para proteger a jóia e indiretamente te proteger e agora que estou viva de novo vou seguir meu caminho. Tenho aldeias a visitar, inúmeras pessoas precisam de meus cuidados. Por que você não volta a era da Kagome? Ela ficaria feliz em te reencontrar.
But my dreams they aren't as empty
As my conscious seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free
Mas meus sonhos não são tão vazios
Quanto minha consciência parece ser
Passo horas, sozinho
Meu amor é uma vingança
Que nunca se liberta
Não, Kikyou. Eu nunca te condenei. Nem mesmo quando pensei que você tinha me atacado sem motivos meu amor por você sempre foi tão grande que em nenhum momento duvidei de você. Sabia que tinha que existir um motivo para sua atitude. Você teve inúmeras oportunidades de me matar então porque me lacraria simplesmente?
No one knows what its like
To be mistreated, to be defeated
Behind blue eyes
No one know how to say
That they're sorry and don't worry
I'm not telling lies
Ninguém sabe como é
Ser maltratado, ser derrotado
Por trás de olhos azuis
Ninguém sabe dizer
Se eles estão arrependidos e não se preocupam,
Não estou contando mentiras
Quando você voltou através do feitiço daquela bruxa meu maior desejo era que você descobrisse a verdade. Eu jamais te feriria. E desejava que você me perdoasse. Conheci Kagome e sou grato a ela por ter me salvo e tudo de bom que ela fez por mim. Ela não se compara a você, nunca terá seu brilho, é apenas uma garota inocente, mas muito corajosa. Lamentei profundamente quando ela decidiu voltar, acho até que comecei a amá-la.
But my dreams they aren't as empty
As my conscious seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free
Mas meus sonhos não são tão vazios
Quanto minha consciencia parece ser
Passo horas, sozinho
Meu amor é uma vingança
Que nunca se liberta
Então você surgiu diante mim como a cinqüenta anos atrás. Viva, deslumbrante, sem as almas te acompanhando, com uma expressão serena e doce, a Kikyou que eu sempre tive em meu coração. E agora não vou te deixar partir, pois como falei uma vez, a minha vida pertence a você e a sua vida também é minha.
No one knows what its like
To be the bad man, to be the sad man
Behind blue eyes.
Ninguém sabe como é
Ser o bandido
Ser o cara triste
Por trás de olhos azuis
Fim
Nota: Enfim depois de um tempão volto a Inu e Kikyou. Bendita música inspiradora. Para a galera fã da mais corajosa personagem feminina que a tempos vivem me cobrando um fic com nosso casal favorito, para o pessoal do fórum Kikyou e Inuyasha, o grupo Kikyou & Inuyasha Forever e todos que amam esse casal.
Notei que a Kiky não tem olhos azuis, mas a música combina com ela mesmo assim.