Sango e InuYasha estavam sentados à mesa de uma cafeteria saboreando uma xícara de chá cada um enquanto conversavam, nessa conversa, InuYasha contou para a amiga todas as dificuldades que estava enfrentando e até pensava em vender o restaurante.
SANGO Eu não sabia que as coisas estavam tão ruins assim. (colocando a xícara de volta no pires)
INUYASHA - Mas eu vou dar um jeito. (ele estava triste e logo mudou de assunto) Mas você deve estar bem, Sango.
SANGO Por que acha isso?(sorrindo)
INUYASHA Eu vi em todos os noticiários policiais da TV sobre a captura do Head Hunter.
SANGO Isso? (ela fica mais séria) Essa prisão foi mais méritos do Gatenmaru do que minha, devo confessar.
O Head Hunter em questão era um serial killer que estava aterrorizando a cidade, ele tinha esse apelido porque arrancava as cabeças de suas vítimas depois de matá-las e com muito custo, Sango e Gatenmaru conseguiram prende-lo, mas isso de alguma forma não deixava a detetive feliz e InuYasha percebia isso.
INUYASHA O que está acontecendo, Sango? Brigou com o Miroku?
SANGO Antes fosse isso. (ela olha para o nada) Nossa relação está estranha.
INUYASHA Estranha como?
SANGO Ele anda muito obcecado com a carreira de promotor, está pensando em uma futura carreira política.
INUYASHA A Kagome já me falou disso, mas qual é o problema disso? Ele está querendo progredir na vida.
SANGO Acontece que ele por causa dessa aspiração, ele tem que ir a muitos eventos públicos, eventos esses que não suporto aparecer, pois não é a minha praia, entende?
INUYASHA Nem a minha. (rindo)
SANGO Quase não nos vemos, pois eu trabalho muito, ele também e o tempo que devíamos aproveitar o Miroku que ir a esses lugares ficar bajulando celebridades.
INUYASHA Mas já conversou com ele a respeito de como se sente?
SANGO Sim, mas parece que entra por um ouvido e sai pelo outro. (ela se levanta) Eu tenho que voltar ao departamento de polícia.
INUYASHA Ok! (antes de ir embora Sango fala algo no ouvido de InuYasha)
SANGO Eu sei que você anda ouvindo a freqüência da polícia para praticar salvamentos.
InuYasha arregalou os olhos ao descobrir que a amiga sabia de suas novas aventuras heróicas, como a que ele salvou a menina de um prédio em chamas.
INUYASHA Você é boa detetive mesmo.
SANGO Claro que sou. (se gabando) E aposto que Kagome não sabe de nada.
INUYASHA Não sabe.
SANGO Não vou te entregar, não vou te denunciar, mas como amiga vou te dar um conselho... pare com isso! Você tem uma família agora, pense na Kagome e no Shippou.
INUYASHA Quando faço o que faço é neles que eu penso, mas vou pensar no seu conselho.
SANGO Já é um começo... eu vou indo.
Sango da um beijo no rosto de InuYasha e sai da cafeteria em seguida deixando o amigo tomando seu chá, mas o que eles não sabiam é que estavam sendo observados por alguém com uma câmera fotográfica e esse mesmo alguém tirou várias fotos dos dois juntos. E enquanto isso, Satsuki e Shippou estavam conversando sentados no sofá da sala e eles pareciam estar tendo uma pequena discussão.
SATSUKI Eu vou e pronto.
SHIPPOU Se seu pai descobrir, você ficará de castigo até completar 40 anos.
SATSUKI Ele nunca vai descobrir, a minha mãe me explicou tudo direitinho.
SHIPPOU Mas que mãe você tem, hein? Ajudando a enganar seu pai para que você possa ir a uma festa.
Shippou estava falando da maneira que Kagura estava ajudando Satsuki a enganar Sesshoumaru para que ela pudesse ir a uma festa, a ex. agente do governo deu um celular para a filha no qual receberia as chamadas da casa dela, assim se Sesshoumaru ligasse para a casa de Kagura, a ligação seria imediatamente transferida para o celular fazendo que o jornalista achasse que a filha ainda estaria na casa da mãe.
SATSUKI Eu tenho tanta sorte em ter uma mãe tão legal e maneira como ela, ela sim me entende.
SHIPPOU Está cometendo um erro.
SATSUKI Eu só te chamei porque você é mais entendido nessa coisa de tecnologia do que eu, preciso saber se isso é mesmo infalível.
SHIPPOU Claro que é!
SATSUKI Ótimo! (ela se levanta toda alegre) Eu vou poder ver o Hiro de novo.(ao ouvir aquele nome Shippou vira o rosto)
SHIPPOU Claro que vai!
Hiro era um garoto de 15 anos, filho de um grande empresário, e que era o anfitrião da festa e vivia dando em cima e Satsuki e a jovem ficava lisonjeada e correspondia a essas investidas o que arrasava Shippou que ainda era apaixonado pela amiga que por sua vez não percebia isso.
SATSUKI O Hiro está aproveitando uma viagem dos pais dele para o exterior para dar a festa... você não quer vir também?
SHIPPOU Não posso, tenho meus afazeres... ajudar o InuYasha no restaurante, ajudar nas tarefas domesticas da Kagome, aprender mais e mais em informática com o Kouga e... (ela o interrompe)
SATSUKI Ai, ai Shippou, você é tão comportado e certinho, isso vai te fazer um chato mesmo.
Shippou nem teve tempo para responder a provocação da amiga, pois naquele momento Sesshoumaru entrou na sala na Cia de sua esposa Rin.
SESSHOUMARU Satsuki, venha aqui! (a jovem se aproxima do pai)
SATSUKI Sim?
SESSHOUMARU A sua mãe me ligou dizendo que quer que passe esse final de semana na casa dela.
SATSUKI Eu sei disso pai, fui eu que pedi isso a ela... eu posso ir?
SESSHOUMARU Não vejo problema algum, acho bom você e Kagura terem se entendido.
SATSUKI Sim, pai! Eu a perdoei por ter me abandonado.
SESSHOUMARU Isso é bom!
Sesshoumaru coloca a mão na cabeça da filha em sinal de aprovação do gesto da jovem, mas Rin não estava tão convencida disso, a esposa de Sesshoumaru não via com bons olhos essa aproximação e já tinha alertado o marido a respeito disso e nesse momento Sesshoumaru olha para Shippou.
SESSHOUMARU O que ainda está fazendo aqui, rapaz? (Rin intervém)
RIN O que é isso, Sesshoumaru? Ele é amiga de sua filha, o que ele vai pensar.
SHIPPOU Eu estou de saída mesmo.
SATSUKI Eu te acompanho até a porta.
Enquanto Satsuki levava Shippou até a saída, Rin olhava com desaprovação a atitude de seu marido e ele sabia que ia ouvir uma bronca.
SESSHOUMARU Vai! Pode falar!
RIN Por que você trata o Shippou assim?
SESSHOUMARU Eu não gosto desse moleque com a Satsuki, ele fica o tempo todo ligando para ela.
RIN E o que tem isso? Ele está apaixonado por ela, é natural que faça isso.
SESSHOUMARU Mas esse que é o problema... eu não quero que minha doce e inocente filha fique com esse moleque que esta sendo criado pelo incompetente do InuYasha, que nem consegue cuidar do próprio restaurante. (se sentando no sofá)
RIN Inocente? Sei. (falando baixinho pelo canto) Eu não era tão esperta quando tinha a idade dela. (Pensando)
SESSHOUMARU O que disse?
RIN Nada! (ela muda de assunto e se senta no colo do marido) - Já que Satsuki não vai estar aqui no fim de semana, podemos ter a casa só para nós. (ela da um selinho nele)
SESSHOUMARU O que minha linda esposa tem em mente? (acariciando os cabelos dela)
RIN Aguarde o final de semana e confira na hora.
Rin lança um sorriso malicioso ao marido que estava gostando da idéia e ele se beijou ardentemente o que mostrava que a paixão deles ainda era a mesma de cinco anos atrás, mas para quebrar o clima daquela cena, Satsuki apareceu diante deles.
SATSUKI Vocês têm que fazer isso na minha frente? (Rin se levanta)
RIN Um dia você vai sentir isso e vai me compreender e...
SATSUKI Não me compare a você... podem ficar aí se agarrando. (ela se afasta mas Rin vai atrás e a segura pelo braço)
RIN Não fale assim comigo, mocinha.
SATSUKI Me solta! (se soltando) Eu falo como eu quiser, você não é minha mãe.
RIN Mas sou esposa de seu pai e por isso me deve um mínimo de respeito.
SATSUKI Você é apenas isso, uma substituta, pois eu tenho uma mãe e ela é mil vezes melhor do que você e um dia tenho a esperança que meu pai veja isso.
RIN Então você quer que Kagura e Sesshoumaru fiquem juntos?
SATSUKI Isso mesmo, querida madrasta!
Satsuki sobe para seu quarto deixando Rin triste com aquela conversa, a relação das duas piorou muito nesses anos, pois Satsuki não respeitava a autoridade de Rin e isso era influência de Kagura.
SESSHOUMARU Você quer que eu fale com ela?
RIN Não precisa, isso é só uma fase rebelde, logo passa.
SESSHOUMARU Como quiser. (ele a abraça por trás) Que bom que tenho uma esposa tão compreensiva.
RIN Mas essa esposa compreensiva tem alguns assuntos de trabalho pendentes. (ela se afasta dele) Eu tenho que ligar para Kanna e tirar algumas dúvidas sobre a divulgação do projeto do hospital.
SESSHOUMARU Eu também tenho que trabalhar em uma matéria para o jornal, meu chefe está me cobrando uma matéria bombástica.
Sesshoumaru ainda trabalhava no jornal a Gazeta de Tóquio e embora ainda fosse considerado um grande jornalista, ele ainda não tinha publicado uma grande reportagem nesses últimos cinco anos, já Rin estava trabalhando como assessora pessoal de imprensa de sua amiga Kanna, à convite da mesma, que assumiu a presidência do Grupo Naraku depois da morte do pai e naquele momento, Kanna, em sua casa, estava acabando de conversar com Rin pelo telefone a respeito do hospital que o Grupo Naraku estava pretendendo construir e depois que desligou o telefone notou que estava sendo observada por seu marido, Kohaku.
KOHAKU Quem era?
KANNA Era Rin, ela tinha algumas dúvidas sobre o projeto do hospital.
KOHAKU Eu estou tão orgulhoso de você. (dando um selinho na esposa) Esse hospital para portadores de deficiência que está construindo é um projeto maravilhoso.
KANNA Isso ainda é muito pouco para reparar o mal que meu pai fez, eu quero limpar o nome do Grupo Naraku.
KOHAKU Ajudaria muito se você despedisse o Onigumo. (Kanna faz cara feia)
KANNA Nós já conversamos sobre isso, Kohaku, eu não vou mandar o Onigumo embora.
KOHAKU Eu não confio naquele sujeito.
KANNA Mas ele tem me ajudado muito na empresa, a administração dele é exemplar, a empresa voltou a ter credibilidade e isso devo ao Onigumo.
KOHAKU Pode até ser, mas lembre-se que ele era o braço direito de seu pai.
KANNA Mas se não confia no Onigumo, por que saiu da empresa?
KOHAKU Porque não suportava a presença dele, eu ficava notando como ele olhava para você, eu já estava perto de avançar no pescoço dele.
KANNA Mas que fofo. (acariciando o rosto do marido) Ciúmes de mim, mas não seja bobo, o meu amor é só seu.
KOHAKU Isso é tudo que preciso.
Kohaku beija a esposa, mas ele não tinha sido totalmente sincero com ela, pois ele tinha saído da empresa depois de fazer algumas investigações por conta própria, baseado nas conversas que teve com Sesshoumaru anos atrás á respeito de alguém dentro do grupo Naraku estar envolvido com o crime organizado.
Enquanto isso, mais tarde, InuYasha acabara de chegar em casa, onde encontrou Shippou começando a preparar o jantar que era sopa de macarrão com bolinhos de carne.
INUYASHA Quer ajuda?
SHIPPOU Quero sim. (sorrindo) InuYasha, você vai abrir o restaurante nesse final de semana?
INUYASHA Talvez, eu não sei, mas por que a pergunta? (colocando a panela no fogo)
SHIPPOU Por nada, só curiosidade.
INUYASHA Se você quiser ir a algum lugar nesse final de semana, por mim pode ir.
SHIPPOU A Satsuki quer ir a uma festa e me convidou. (dando os ingredientes para ele)
INUYASHA Para irem juntos? (sorrindo enquanto colocava os ingredientes na panela)
SHIPPOU Não! Ela quer estar com o anfitrião da festa, o tal de Hiro.
INUYASHA Mas que chato.
SHIPPOU Mas eu nem sei por que estou falando disso, a Kagome não vai me deixar ir.
INUYASHA Mas se isso for mesmo importante para você, eu falo com a Kagome.
SHIPPOU Valeu mesmo, InuYasha, pode deixar que eu cuido de tudo daqui para frente.
INUYASHA Ok! (ele se afasta até Shippou se manifestar)
SHIPPOU InuYasha, tem uma correspondência para você, está na mesinha perto da porta.
INUYASHA Eu vou dar uma olhada.
InuYasha foi imediatamente pegar a correspondência, que era um pacote que tinha um Cd dentro, mas não tinha o nome do remetente, o que deixou InuYasha meio desconfiado e assim ele foi até ao seu quarto e colocou o Cd no DVD para assistir e para sua surpresa apareceu na tela de TV uma mulher que ele nunca tinha visto.
DVD
MULHER Olá senhor InuYasha ou devo chamá-lo de Motoqueiro Noturno.
PAUSA NO DVD
Ao ouvir aquilo InuYasha pausou a imagem, ele ficou espantado em saber que aquela mulher sabia de seu segredo e mesmo temeroso ele voltou a assistir o DVD.
DVD
MULHER Não fique com medo por eu saber seu segredo, pois não tenho a intenção de entregá-lo, muito pelo contrário, eu trabalho para o governo japonês que está muito interessado em suas habilidades e por isso pedimos que entre em contato conosco, pois acreditamos que um herói nunca deixa de ser um herói e seus dias de gloria como Motoqueiro Noturno não precisa acabar.
FIM DO DVD
Depois de assistir aquele vídeo, InuYasha vasculhou o pacote e encontrou um celular e um pedaço de papel que tinha um telefone nele.
INUYASHA Será que devo ligar?
InuYasha olhava fixamente para o papel, aquilo tudo era estranho, ele não podia imaginar o que o governo japonês queria com ele.
Próximo capítulo = Um novo prólogo parte 3